Keine exakte Übersetzung gefunden für إِجْراءاتُ غلين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إِجْراءاتُ غلين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Glion Call to Action on Family Planning and HIV/AIDS in Women and Children, 3-5 mai 2004.
    دعوة غليون لاتخاذ إجراءات بشأن تنظيم الأسرة وإصابة النساء والأطفال بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، 3-5 أيار/مايو 2004.
  • Le Glion Call to Action on Family Planning and HIV/AIDS in Women and Children (mai 2004) s'intéresse également à la prévention du VIH chez les femmes et les enfants et aux liens entre la planification familiale et la prévention de la transmission du virus de la mère à l'enfant.
    وعلى غرار ذلك، تركز دعوة غليون لاتخاذ إجراءات بشأن تنظيم الأسرة وإصابة النساء والأطفال بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (أيار/مايو 2004) على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط الأمهات والأطفال، ويربط بين تنظيم الأسرة ومنع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
  • Les politiques et programmes doivent reposer sur le principe du respect des droits fondamentaux et viser à faire en sorte que : a) les initiatives touchant l'hygiène sexuelle et procréative et le VIH/sida et les initiatives intégrées soient guidées par le souci premier de faire respecter, de protéger et de promouvoir les droits fondamentaux; b) les collectivités et les organisations non gouvernementales mettent leur esprit d'initiative et leurs moyens d'action au service de ces objectifs; c) les besoins en matière d'hygiène sexuelle et procréative et les droits fondamentaux des séropositifs soient reconnus et pris en compte; d) des mesures spéciales soient prises pour mettre ces services à la portée de ceux qui en ont le plus besoin et qui sont oubliés des programmes actuels, y compris les femmes pauvres, les jeunes et les exclus; e) la planification familiale et l'accompagnement psychologique et le dépistage volontaires soient inclus dans les programmes de prévention de la transmission de la mère à l'enfant; f) un ensemble d'informations et de services de santé sexuelle et procréative de base soit offert à toutes les personnes visées par les programmes de prévention du VIH/sida; g) un ensemble d'informations et de services de prévention de base en matière de VIH/sida soit offert à tous ceux qui sont visés par les programmes d'hygiène sexuelle et procréative; et h) des produits d'hygiène sexuelle et procréative et des moyens de prévention du VIH/sida, dont les préservatifs féminins et masculins et les moyens de diagnostic des infections sexuellement transmissibles et les traitements pharmaceutiques de ces infections12, soient fournis en quantité suffisante et à des prix abordables.
    وفي عام 2004، واعترافا بالمشار إليه آنفا، دخلت منظومة الأمم المتحدة، تتزعمها منظمة الأمم المتحدة للسكان، في شراكة مع المسؤولين الحكوميين والمنظمات المانحة والمنظمات غير الحكومية والشباب والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، من أجل الاتفاق على أهمية تنسيق التدخلات المتعلقة بالفيروس/الإيدز مع برامج الصحة الجنسية والإنجابية عن طريق إقرار ما يلي: (أ) ”دعوة نيويورك إلى الالتزام: ربط فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالصحة الجنسية والإنجابية“(12) و (ب) ”دعوة غليون لاتخاذ إجراءات بشأن تنظيم الأسرة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء والأطفال“(13).